الجزائر: علي بهلولي –
قامت السفارة السعودية بالجزائر بطبع 300 نسخة من المصحف الشريف المقروء والمسموع " أقراص مضغوطة"، ووزعتها بالتنسيق مع وزارتي الخارجية والشؤون الدينية والأوقاف الجزائريتين على مساجد ولاية تيزي وزو، في انتظار توزيع ألف نسخة لاحقا.
وطبعت النسخ باللسان الأمازيغي الذي يعد اللغة الثانية في الجزائر بعد العربية، لكنها لغة غير رسمية، وتكفل بترجمة القرآن إلى الأمازيغية الشيخ محمد الحاج.
وينتظر أن تشكل السلطات المعنية بالجزائر فرقا مختصة في تدريس المصحف الشريف بلغته الأمازيغية، وتفسير كلام المولى عز وجل.
ولقيت المبادرة استحسانا طيبا لدى سكان ولاية تيزي وزو، لاسيما وأنها تزامنت مع حلول شهر رمضان الفضيل.
- لرئيس التنفيذي لمجموعة شركة الدرعية: العلاقات السعودية-الصينية “لم تكن يوماً أفضل مما هي عليه اليوم”
- 6 ضوابط لترشيح القياديين في جهات الدولة الكويتية
- لوس أنجلوس تايمز متى ستحاسب إسرائيل على حربها الظالمة في غزة؟”
- 10 منظمات أممية ودولية تعرب عن قلقها من إحالة موظفيها المحتجزين لدى الحوثيين إلى النيابة الجزائية
- أميركا تنتقد إسرائيل على خلفية «الظروف الكارثية» في غزة
- د. ميمونة بنت خليل آل خليل تشارك في الاجتماع الرابع لمجموعة عمل تمكين المرأة السعودية
- مركز الزراعة المستدامة” يُطلق مشروعًا جديدًا لتوطين وتعزيز إنتاج الزعفران في المملكة
- مركز الأزهر العالمي للفلك: توقعات الأبراج والنجوم سحر وشعوذة ولا تملك أي أساس علمي أو ديني
- عراقجي وزير الخارجية الايراني يزور الرياض سعياً لتجنيب المنطقة مواجهة عسكرية خطيرة
- معدل الأعمار على مستوى العالم يتجه للتباطؤ في القرن الحالي
22/08/2009
مصاحف باللغة الأمازيغية وزعتها السفارة السعودية بالجزائر
Permanent link to this article: https://www.alwakad.net/70171.html