سانا –
تقوم مجموعة من طلبة وأساتذة الجامعات السورية بعمل تطوعي تعاوني لترجمة مرجع في الصناعة الدوائية بعنوان موسوعة التقنية الصيدلانية والتي تقع في4370 صفحة باللغة الإنكليزية.
وانطلق المشروع من ملتقى طلاب الجامعة منتدى كلية الصيدلة بالتعاون مع بعض الصيادلة وحملة الإجازات العالية وبتشجيع من نقابة الصيادلة وجامعة دمشق وأقام المشاركون في الترجمة موقعاً الكترونياً خاصاً على شبكة الانترنت لتنسيق الترجمة وتدقيقها وتوزيع المهام مع تداول القضايا الادارية للمشروع.
وذكر محمد القاضي طالب في كلية الصيدلة بدمشق صاحب المبادرة أن المبادرة أتت لأنه لايوجد حالاً أي مراجع علمية باللغة العربية حول تكنولوجيا الصيدلة وهو العلم الذي يهتم بدراسة التقنيات الخاصة بتصنيع الأشكال الصيدلانية ابتداء من المادة الخام على شكل مسحوق حتى المنتج الدوائي النهائي الذي يصل المريض.
وأضاف أنه يمكن متابعة الخطوات الذي وصل إليها المشروع والمشاركة في الترجمة على موقع ملتقى طلاب الجامعة بدمشق مشروع الترجمة التعاونية
تنويه : صحيفة الوكاد تخلي مسؤوليتها عن محتويات اعلانات قوقل
- المدينة المنورة مدينة صحية
- رابطة العالم الإسلامي ترحب بالمشروع الأممي المعزز لثقافة السلام والتسامح
- بايدن… أكبر الرؤساء الأميركيين سنّاً يقارع تحديات استثنائية
- السعودية تحتضن أكبر متاجر هواوي خارج الصين
- تطوير سعودي لحاسوب يعالج أضخم مجموعة بيانات جيوفيزيائية في العالم
- الإفتاء» المصرية تحذر من «خطورة» توسيع دائرة «التكفير»
- ارتفاع ملحوظ في حالات التسول الالكتروني للربع الأخير 2020
- ولي العهد يُشارك في جلسة حوار استراتيجية في المنتدى الاقتصادي العالمي
- نظام جديد يضمن «انتقالاً مستقراً» للحكم في سلطنة عمان
- دعوة في مجلس النواب الأميركي لإعادة التمثيل الدبلوماسي الفلسطيني
ثقافة وفنون > طلاب متطوعون لترجمة مرجع صيدلاني في سوريا
16/08/2009
طلاب متطوعون لترجمة مرجع صيدلاني في سوريا


وصلة دائمة لهذا المحتوى : https://www.alwakad.net/69371.html