بكين (أ.ش.أ)
احتفل مسلمو الصين ، بمناسبة ذكرى مرور 30 عاما على إصدار أول نسخة كاملة لمعانى القرآن الكريم باللغة الصينية للمستعرب العلامة محمد مكين أشهر المترجمين الصينيين، الذى يذكر له الجميع بأنه أول من وضع اللبنات الأولى لسور ثقافى عظيم بعد أن نهل من معين الأزهر الشريف العذب واغترف من بحره الذاخر، وفهم الإسلام فهما صحيحا.
ولد مكين عام 1906، فى محافظة شاديان التابعة لمقاطعة يوننان، وبدأ دراسة اللغة العربية والعلوم الإسلامية منذ نعومة أظفاره، وألتحق بمدرسة “مينج ده” وبعد تخرجه عمل أستاذا فى إحدى المدارس الابتدائية.
وكان ديسمبر 1931، نقطة تحول كبيرة فى حياة مكين، حيث اختاره مجمع الدراسات الإسلامية بالصين للدراسة بمصر، وقضى 8 سنوات من الجد والاجتهاد، حيث درس بالأزهر الشريف وكلية دار العلوم.
وخلال هذه الفترة استطاع أن يثقل علمه ويتمكن من اللغة العربية، ويتهيأ لترجمة معانى القران الكريم إلى اللغة الصينية، وكتب أول مؤلفاته باللغة العربية “نظرة جامعة إلى تاريخ الإسلام فى الصين وأحوال المسلمين فيها” بهدف تعريف المصريين بأحوال الإسلام والمسلمين فى الصين.
وأصدر مكين الترجمة الكاملة لمعانى القرآن الكريم عام 1981 حيث طبعت دار العلوم الاجتماعية للنشر 200 ألف نسخة منه، بيد أن رحلة العلامة الكبير فى هذا الصدد لم تتوقف حتى توفى.
- / ست بلاطات رخامية تاريخية بمعرض عمارة الحرمين الشريفين توثق أسماء الخلفاء الراشدين وتعود إلى القرن الثالث عشر الهجري
- تسليم 248 حافلة سياحية صينية فاخرة مخصصة للسوق السعودية
- ثلة من الضابطات في الجييش الكويتي
- مدينة الملك سلمان للطاقة “سبارك” توقع اتفاقية تطوير مصانع جاهزة ومتخصصة في مجال الطاقة
- كسوة الكعبة تعتلي البيت العتيق
- “سبيس إكس” تطلق 24 قمرًا صناعيًا جديدًا إلى الفضاء
- باحثون يوظفون الذكاء الاصطناعي لرسم أول خريطة عالمية تحدد الشعاب المرجانية
- نواف سلام يشكر ولي العهد: قراركم يفتح آفاقاً جديدة للاقتصاد اللبناني
- الأميرة سارة بنت بندر تبحث في موسكو فرص استثمار قطاع التمور والقمة الاقتصادية
- الشيخ علي الحذيفي في خطبة عرفة: الحج فريضة تتجلى فيها مظاهر التعارف والتآلف والتعاون والتكافل بين أهل الإسلام
21/04/2011
المسلمون في الصين يحتفلون بالذكرى الـ30 لـ ترجمة محمد مكين القرآن الكريم
Permanent link to this article: https://www.alwakad.net/135921.html
