بي بي سي
وجهت انتقادات لشركة قطارات بريطانية بسبب ملصقات تتضمن تعليمات امنية خاصة بدورة لندن للألعاب الاولمبية، حيث ان الجزء المكتوب باللغة العربية منها “غير مفهوم”.
وكانت شركة “فرست كابيتال كونيكت” للقطارات قد ارسلت ملصقات إلى 13 محطة مكتوبة بالانجليزية و13 لغة اخرى.
ولكن مركز التفاهم العربي البريطاني قال إن الملصق المكتوب بالعربية “لا يمكن قراءته لأن الحروف منفصلة ومكتوبة من اليسار إلى اليمين.
وقال متحدث من الشركة إنها طبعت هذه الملصقات بحسن نية.
وعرضت الملصقات، التي يفترض ان تحذر الناس من ترك امتعتهم دون الالتفات اليها، في محطات قطارات في لندن مثل كينغز كروس وبلاكفرايرز وفارينغدون وغيرها من المحطات.
وقال كريس دويل، مدير مركز التفاهم العربي البريطاني إن “شخصا يتحدث العربية منذ اسبوع لا يمكنه ان يكتب مثل هذا الملصق”.
واضاف “انه عمل رديء واذا لم يصلح سيقول الكثيرون من متحدثي العربية إنها مهزلة”.
وقال دويل “أنه لا يقدم صورة جيدة للندن ويتسم بقلة الكفاءة. انه سخيف”.
وقال متحدث باسم شركة “فرست كابيتال كونيكت” إن النص الانجليزي ترجمه مترجمون محترفون. ولكن موردنا استبدل الخط المستخدم في طباعة الملصقات باستخدام حروف من ابجدية اخرى مما ادى الى أن يكون النص العربي لا معنى له”.
واضاف المتحدث أن الشركة بدأت في استبدال الملصقات بأخرى صحيحة بعد ان علمت بالخطأ الاسبوع الماضي.
- / ست بلاطات رخامية تاريخية بمعرض عمارة الحرمين الشريفين توثق أسماء الخلفاء الراشدين وتعود إلى القرن الثالث عشر الهجري
- تسليم 248 حافلة سياحية صينية فاخرة مخصصة للسوق السعودية
- ثلة من الضابطات في الجييش الكويتي
- مدينة الملك سلمان للطاقة “سبارك” توقع اتفاقية تطوير مصانع جاهزة ومتخصصة في مجال الطاقة
- كسوة الكعبة تعتلي البيت العتيق
- “سبيس إكس” تطلق 24 قمرًا صناعيًا جديدًا إلى الفضاء
- باحثون يوظفون الذكاء الاصطناعي لرسم أول خريطة عالمية تحدد الشعاب المرجانية
- نواف سلام يشكر ولي العهد: قراركم يفتح آفاقاً جديدة للاقتصاد اللبناني
- الأميرة سارة بنت بندر تبحث في موسكو فرص استثمار قطاع التمور والقمة الاقتصادية
- الشيخ علي الحذيفي في خطبة عرفة: الحج فريضة تتجلى فيها مظاهر التعارف والتآلف والتعاون والتكافل بين أهل الإسلام
21/07/2012
ملصق امني لأولمبياد لندن “غير مفهوم” لمتحدثي العربية
Permanent link to this article: https://www.alwakad.net/164241.html
