القاهرة معتز الشربينى
اعلنت مجموعة عنقاء للاعلام والنشر الصينية انة فى اطار تعزيز التبادل الثقافى بين مصر والصين تمت ترجمة 270 عملا ادبيا لادباء مصريين للغة الصينية اكثرها تداولا كتاب الف ليلة وليلة لما لها من جاذبية وتاثير على الشعب الصينى ومن بينما تم ترجمتة 20 عملا للاديب المصرى الكبير نجيب محفوظ وكذلك ترجمة اعمال جبران خليل جبران
- / ست بلاطات رخامية تاريخية بمعرض عمارة الحرمين الشريفين توثق أسماء الخلفاء الراشدين وتعود إلى القرن الثالث عشر الهجري
- تسليم 248 حافلة سياحية صينية فاخرة مخصصة للسوق السعودية
- ثلة من الضابطات في الجييش الكويتي
- مدينة الملك سلمان للطاقة “سبارك” توقع اتفاقية تطوير مصانع جاهزة ومتخصصة في مجال الطاقة
- كسوة الكعبة تعتلي البيت العتيق
- “سبيس إكس” تطلق 24 قمرًا صناعيًا جديدًا إلى الفضاء
- باحثون يوظفون الذكاء الاصطناعي لرسم أول خريطة عالمية تحدد الشعاب المرجانية
- نواف سلام يشكر ولي العهد: قراركم يفتح آفاقاً جديدة للاقتصاد اللبناني
- الأميرة سارة بنت بندر تبحث في موسكو فرص استثمار قطاع التمور والقمة الاقتصادية
- الشيخ علي الحذيفي في خطبة عرفة: الحج فريضة تتجلى فيها مظاهر التعارف والتآلف والتعاون والتكافل بين أهل الإسلام
12/02/2011
ترجمة 270 عملا ادبيا مصريا للغة الصينية
Permanent link to this article: https://www.alwakad.net/128591.html
